remise en état
1.Plus de 1000 écoles ont été remises en état depuis septembre dernier.
自今年九月份以来已有1 000所校得到修复。
2.La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院修复工作已于5月份结束。
3.La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织持重建被摧毁和被毁坏暖房。
4.Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂修复。
5.Un certain nombre de projets de remise en état des infrastructures ont été achevés.
工程科通过改进重要桥梁和公路状况,对确保该观察团更顺利地巡逻和进行监测活动作出了巨大贡献。
6.Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补救。
7.Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家质疑。
8.En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当。
9.La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训校整修业已完成。
10.Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补救定义为赔偿、归还和补偿。
11.La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好修复。
12.Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
13.La prison de Bunia à été remise en état de fonctionnement grâce aux efforts de la Coopération française.
在法国合作助基金下,布尼亚监狱已恢复工作。
14.Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
15.Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确关系。
16.Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境恢复最终离不开可持续发展。
17.Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
18.La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化土地一般被看作是一个长期进程。
19.La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当措施。
20.L'évaluation des travaux nécessités par la remise en état du bâtiment municipal de Borama est également achevée.
博拉马市政大楼翻新工程评估也已结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false